Tuesday, June 18, 2013

Doña Barbara- Romulo Gallegos

Doña Bárbara es una novela escrita por el venezolano Rómulo Gallegos y publicada en 1929.Esta obra literaria inspirada en los Llanos apureños, simboliza la lucha entre dos fuerzas, el bien y el mal; la civilización y la barbarie.
La tesis gallegueana: Debemos matar al centauro que llevamos por dentro. El centauro es la barbarie, la violencia, el lado obscuro, la ignorancia, etc. Refiriéndose a Venezuela también, a Gómez, que tenia a Venezuela como su hacienda personal. Se basa en denunciar los males de una región.
Rómulo Gallegos se inspiro en un viaje que hizo a los llanos. Se sintió cautivado de la belleza de la naturaleza, pero a la vez de la barbarie del llano. Todos los personajes son reales, pero le cambio los nombres a algunos y otros los invento. Pancha Vázquez era una mujer machorra que conoció que montaba caballo y enlazaba el ganado, le inspiro para hacer el personaje de Doña Bárbara.
Temas:
·         Civilización vs Barbarie
·         Critica al caciquismo que eran los caudillos de la zona como ella.
·         Critica al atraso, la falta de educación, el abuso de autoridad (no incluye a Pernaleta.)
·         Critica a las supersticiones y creencias populares por la misma ignorancia, la gente cree que Doña Bárbara tiene poderes sobrenaturales.
·         Los personajes representan diferentes estereotipos.
·         La novela es de carácter completamente Regionalista: muestra la región en su belleza, la naturaleza, las cosas que hacían los peones, sus faenas, sus costumbres y hasta su manera de hablar (lenguaje regionalista.)
·         Aproximación del paisaje y los personajes “La llanura es bella y terrible a la vez”- Doña Bárbara.

·         El vuelo del gavian el pájaro que cazaban los indios, que así igual sucedió en el alma de Barbarita, cuando levanto el vuelo le disparan y cae.

   

Monday, June 3, 2013

Popol Vuh

El Popol Vuh fue un códice que se formó a través del relato oral de los indios transmitido de generación en generación por los quichés. Fue escrita y traducida del lenguaje quiché después de la conquista de los españoles por Fray Francisco Ximénez.
El Popol Vuh narra que los dioses a base de intentos erróneos intentaron crear al hombre como cuando fueron creados de barro y madera. Por último, el hombre fue hecho de maíz, ya que, los mayas lo consideraban como una fuente de alimentación dando un resultado satisfactorio.
En la primera parte, pretende darnos una descripción de la creación y del origen del hombre y de todo lo que hicieron en la ciudad Quiché. Se puede comparar con el libro de Génesis en la Biblia.

El lenguaje del Popol Vuh es metafórico, debido a que se expresa por analogías. Del mismo modo, es posible identificar la riqueza de su prosa poética que en muchos de los capitulos se aprecia, lo que nos permite valorar la trascendencia estética de la obra.
En cuanto a su estructura, tiene un estilo narrativo, el Popol Vuh es un libro de historias que quiere explicar el origen del hombre, a través de un género mitológico, fantasioso y religioso.


El Popol Vuh, es sin dudas el más importante de los textos mayas que se conservan. Se distingue, no sólo por su extraordinario contenido histórico y mitológico, sino por sus cualidades literarias de contenido histórico, ético, literario, religioso y poético que han sido recreados a base de la memoria e influidos probablemente por el cristianismo.
A pesar de todas las incertidumbres, el Popol Vuh o Biblia de los quichés, es una obra de estimable valor y cuya temática gira en torno a la creación del hombre y a las de los pueblos mayas. Por esto, el Popol Vuh es testimonio de toda una cultura perdida.